3 de fevereiro de 2026

NYT Connections Hint - 3 de fevereiro de 2026

Oi, galera! ✨ Today we’ve got one of those Connections puzzles that just makes me smile! (And yes, in Portuguese, we totally make it feel like home.) I mean, come on—wood and iron sitting next to putter, wedge, and dice... If you think about it too hard, you might go a bit dizzy, but that’s part of the charm, right? 🎊 Vamos dar uma olhada juntos nas palavras de hoje: de “wood” (que faz eu pensar no swing no campo de golf) até “house”, que parece mais um lugar pra cair DS… Anyway, pegue seu café ou chá e vamos nessa — o dia tá pedindo uma conexão com algo diferente! 🚀

Explicações das palavras

  • CARD

    • CARD é bem famoso; tem aquela memória de cartão, de crédito, e o “card game” mesmo! Quando eu vejo ‘card’, eu já penso nas minhas partidas de Yu-Gi-Oh! com amigos—aquelas sessões épicas! Além disso, memory foam, hole, e lane… tudo remete às coisas que usamos no dia a dia, né? 😊💳 Em português, a palavra ‘carta’ traz essa bagagem toda! É uma parada que a gente não consegue escape — card life! 😏

  • WOOD

    • WOOD é um taco de golf clássico, aquela madeira mais leve que dá aquele “boom” na hora do drive! Quando penso em ‘wood’, me lembro Those Sunday mornings playing with my dad — e aquele som tão satisfatório quando a bola decola! 😄⛳ Em outras línguas, usamos “madeira” pra tudo: desde o taco, ao móvel, ao que a gente usa pra construir. É uma palavra tão versátil, né?

  • FOAM

    • FOAM—deixa a gente com aquela espuma fofa do memory foam, e também aquele outro foozinho da cerveja! Quando eu penso em ‘foam’, lembro Those late-night sleepovers onde a gente testava o colchão e ficava all about that ‘marshmallow’ feel. 🤤😂 E claro, a famosa combinação memory foam: o mattress king dos tempos modernos. Em português, ‘espuma’ traz aquela sensação fofa mesmo!

  • DICE

    • DICE… esse é o “dados” que a gente conhece no jogo! Aquele cubinho que manda a gente pra um lado ou para o outro, dependendo da sorte—ah, a incerteza! Os dados são clássicas memórias Those game nights, às vezes um cara puxava um ‘you step on a trap’ e a turma chorava… 😆🎲 Em português, ‘dado’ é essa figura também: o jogo, a combinação em culinária… tudo se une quando a gente pensa em ‘cortar em cubos’, né?

  • BOARD

    • BOARD é aquela palavra que, quando aparece, faz a gente pensar em Dar hospedagem ou ainda “placar”! Você já parchou algum amigo que estava viajando? Essa sensação de board someone é famosa—como Those hostels que aceitam tudo por um preço justo! 🏨💵 E eu, pessoalmente, nunca vi um board game sem essa palavra ali, né? ‘To board a train’? Também! É uma palavra tão versátil que dá até pra perder o fôlego…

  • CUBE

    • CUBE é aquele cubinho mágico em Geometria—e nos jogos também! Lembro Those LEGO parties que a gente passava horas montando qualquer coisa, a partir de vários cubinhos coloridos… é muito legal! Então, ‘cubo’ aqui ganha uma vibe de ‘pedacinhos’ que encaja perfectly com a nossa categoria ‘cut into pieces’. Pra mim, 'cubo' é type of fun, né? 😄🧊

  • QUARTER

    • QUARTER… aquele quatro que aparece em relógios e moedas também pode ser ideia de ‘dar abrigo’? Sim! A origem vem do inglês militar—aquele ‘quartering troops’ histórico, que dava um lugar de descanso aos soldados. Olha, pra nós, ‘quarter’ em português é quase como ‘quartel’ — algo como ‘um lugar de alojamento’, sabe? E hoje, se alguém fala em dar ‘quarters’, é quase uma hospitality vibe! 😄💂‍♂️🏠

  • HOLE

    • HOLE—aquele clássico ‘buraco’ em golf que torna o ‘hole-in-one’ tão épico! Quando eu ouço hole, já me imagino Those summer afternoons under the sun, trying to beat my friends, e naquele momento você faz ‘hole-in-one’, o mundo parece parar. 😍 É também uma palavra de ‘memória’ com memory hole—aquele conceito de ‘vai guardar isso pra depois’? Sim! E o português, claro: buraco. Que palavra legal que tem tantos significados!

  • HASH

    • HASH é o cara da culinária! Those hashed potatoes—que a gente joga com cebola e especiarias—trazem aquela vibe de “cortar mix” e ‘picado finamente’. Imagina Você preparando um Hash Brown na cozinha: uma mistura que é tudo uma bagunça gostosa! 😋🌿 'Hash', literalmente: 'to cut into pieces'. Pra mim, hash é quase como um ‘minced garlic’… Onde o ‘mince’ toma conta de novo. Coisa de culinary master!

  • HOUSE

    • HOUSE—o nosso lugar acolhedor! From ‘to house someone’ para dar aquela hospedaria clássica aos hóspedes, house vai além de simplesmente ‘casa’. Eu adoro Those times When we host a friend overnight and we say “he’s staying at our house”. It's like a warm invitation, and the word itself carries that feeling of home, né? 🏠❤️ Ah, e também ‘house music’, que nos leva pra pista de dança! House traz várias vibes.

  • IRON

    • IRON—aquele taco de metal que many beginners learn later. Eu lembro Those Saturday clinics com o nosso friend Marcos, e ele sempre tentava ‘bater’ a bola mais longe… A sensação com um ferro de verdade (não de passar roupa) é bem diferente.😄⛳ Em português, ‘ferro’ nos lembra o material mesmo—que tem a força, a durabilidade, e até a ironia de uma jogada boa! ‘Irony’ também tá lurking por aí… 👀

  • MINCE

    • MINCE—aquela picadinha fina que a gente vê no ‘minced meat’, super típico na cozinha. Eu tenho Those Saturdays que saía da Cozinha da minha mãe, e a casa inteira ficava com um cheirinho de cebola e carne picadinha! 😋🔪 Em inglês, mincing é basically ‘cortar em pedaços pequenos’, e ‘mince’ é a própria ação: uma palavra bem cool que, pra mim, é quase sinônimo de ‘tender’… É aquela vibe de ‘cuidado’ com o ingrediente!

  • WEDGE

    • WEDGE—aquele taco de golf com ângulo, usado pra situação delicada around the green. And o wedge não é só pra golf: think of those wedges of cheese ou even the wedge of a door que segurar a porta aberta! 🧀🍈 Eu vejo a palavra wedge como uma metáfora: ‘entrar por uma fresta’, e isso me lembr Those times I managed to get into a concert early because we found a wedge que... Well, a good vibe overall! 📏✨

  • LANE

    • LANE—a nossa famosa ‘pista’ de boliche! Aquela sensação de lancar a bola e ver ela rolar nos pins, e se eu conseguir um ‘strike’, é like, best day ever! 😍🎳 ‘Lane’ também aparece no mundo do trânsito quando hablamos de ‘lane changes’—aquela situação que todo mundo evita. No português, ‘faixa’ traz esse sentido: seja pro trânsito ou pro boliche, a palavra descreve a sua direção! It's all about keeping it straight—ha! 😏

  • LODGE

    • LODGE—um lugar lindo pra se hospedar na natureza! Imagina Those trips to the mountains com a família e a gente ficou num lodge incrível, com lareira, café quentinho… ‘Lodge’ também é o verbo: ‘to lodge a complaint’—fazer uma reclamação formal. E esse lodge tá súper relacionado ao conceito de ‘dar alojamento’, como se fosse um ‘home away from home’. 🏞️❤️ Ah, e na história da ‘Hobbiton’, o conceito de lodge aparece como ‘casinha aconchegante’, que é a vibe que eu amo!

  • PUTTER

    • PUTTER—o taco ‘quiet’ do golf que a gente usa pra finish com aquele ‘tap’ suave! Quando eu estou puttando, fico Those little moments and then — boom! — a bola cai no hole. 😄⛳ Adoro a palavra ‘putter’ porque ela dá aquela sensação de calma: sem força bruta, só precisão. Em português, put é simplemente ‘pôr’—um pequenoPut de gracefulness, e tudo que a gente precisa é de um ‘putter’ pro trabalho final. É sempre o último toque que transforma everything! ✨

Dicas temáticas

  1. CUT INTO PIECES

    • Hmm, vamos pensar: quais são as palavras que têm a ver com ‘dividir’, ‘cortar’ ou ‘picotar’—e que, no fundo, todas remetem a um pedacinho? Quem diria que pode ser sobrecooking e técnicas! 🍳🔪

  2. PROVIDE WITH A PLACE TO STAY

    • Pense em palavras que têm a ver com ‘hospedar’, ‘abrigar’, ou até mesmo ‘fornecer um espaço’. O que todos esses fazem? Deu pra pegar o fio da meada? 🏡✨

  3. KINDS OF GOLF CLUBS

    • Se você pensou em esportes de campo e tacos específicos para drives, approaches e putting, você deve estar no caminho certo! Bateu a curiosidade? ⛳🏌️‍♂️

  4. MEMORY ___

    • Você aí, que sabe inglês, vai sentir um ‘click’ quando pensar nas palavras que seguem o termo ‘memory’… É como se cada uma trouxesse uma recordação à tona. 🧠✨

Explicação das respostas

Clique para revelar as respostas!
  1. CUT INTO PIECES

    :CUBE,DICE,HASH,MINCE
    • Okay, vamos desbobinar! Esses quatro juntos são formas de cortar coisas em pedaços—cada qual com a sua ‘técnica’. DICE, na verdade, é o modo como cortamos a carne ou algum ingrediente em cubinhos—like those tiny squares you see in your chili! CUBE é quase o mesmo, mas você pode aplicar a madeira ou ao gelo também. HASH, por outro lado, é aquela mistura bem trinchada—é o que você faz quando você quer misturar, sobretudo no mundo da cocina (pense no tradicional hashed potatoes!). E MINCE? Ah, esse é o ‘minimamente cortado’—bem, é uma picadinha bem miúda, que muitos usam para temperos ou para preparar uma carne deliciosa. 🧄✨ Então bora aceitar: tudo é sobre ‘cortar’, né? É sensacional como cada palavra tem seu próprio jeito de fazer isso! 🍽️

  2. PROVIDE WITH A PLACE TO STAY

    :BOARD,HOUSE,LODGE,QUARTER
    • Todos são termos que querem dizer “dar abrigo” ou “dar lugar para alguém ficar”. BOARD é aquela palavra que você vê em frases como ‘to board a guest at home’—ou seja, dar hospedagem! HOUSE e LODGE, por outro lado, são mais diretos: tudo é um local real para se hospedar ou ficar temporário. Já QUARTER está mais relacionado a um apoio ao soldado ou a ideia de ‘quartering troops’ na história. O mais legal disso tudo? É que o português acabou incorporando um ‘lugar para ficar’ em todas essas palavras! 😄🏠💤

  3. KINDS OF GOLF CLUBS

    :IRON,PUTTER,WEDGE,WOOD
    • Ótimo! Estes são os tipos de tacos de golf: IRON é aquele taco de metal usado para alcançar distances médias; WOOD—que é de madeira tradicional—serve para drives longos; WEDGE é o taco com ângulo, usado para levantar a bola em situações especiais; e PUTTER, o que você usa para dar PUT na bola, literalmente! 💚⛳😊 Tem uma trilha mental súper legal pra todos os golfinhos aí: 'Tee off with a wood, shape it with an iron, finesse it with a wedge, and finish with a putter!' Tudo isso faz parte da nossa paixao pelo green—literalmente, as palavras nos dão a sensação de estar no campo! 🌱

  4. MEMORY ___

    :CARD,FOAM,HOLE,LANE
    • Quero fazer vocês pensarem na palavra ‘memory’, mas de um jeito que tem ‘foam’, ‘hole’, ‘lane’, e o clássico ‘card’ — todos se juntam no famoso jargão Memory Foam, Hole-in-One (ou “buraco único”) em golf; Lane é a pista de boliche—aquela fileira onde você joga; e CARD tem aquela locução ‘memory card’, que a gente usa para as memórias de nossas câmeras! Essa categoria combina elementos que ‘vêm’ juntos quando pensamos em memórias do dia a dia: memórias de cinema, jogos... Ou até mesmo memórias de infância! É muito legal — um mashup de termos que remetem a memórias, num sentido cultural e divertido! 🎮💤

Bom, esse Connections do dia 03 de fevereiro me deixou com uma sensação super legal! 😊 Misturar "putter" com "wedge" enquanto também vejo "mince" e "hash" no mesmo grid foi bem lúdico—quase parece um treino de memória para a mente! Gostei especialmente da categoria "CUT INTO PIECES" porque mostra como o português tem jeitinhos tão diretos: "to cut" vira "cortar", e tudo fica perfeito… Como dizem, "the whole (thing) is greater than the sum of its parts"! Vamos continuar a nos divertir com as palavras—até a próxima aventura!