NYT Connections Hint - 19 de abril de 2026
Domingo de manhã, acordei cheirando café e sentindo cheiro de… bala de menta? Coincidência ou presságio: o Connections de hoje resolveu adoçar meus neurônios antes de levar minha cintura a uma costura de medidas. 😂 Tive até flashback de torneio de pôquer com amigos — sim, palavras que rimam com jogadas e docinhos gringos — e quase pedi ajuda pro cachorro quando ‘ARCH’ parecia ponte arqueada mas era só puro “sabe-tudo”. Pega sua xícara, vem comigo que vou te contar os perrengues e triunfos por cada palavrinha teimosa!
Explicações das palavras
MINT
Hora da balinha! ‘Mint’ é menta, mas também é a sensação refrescante que abre os seios nas festas. Na categoria de hoje, marca o fim do bombom Tic Tac. Curiosidade: antigamente ‘mint’ significava moedinha, por isso ainda falamos que algo está ‘in mint condition’ — reluzindo como novo! 🍃
ARCH
Arco, arco-íris… ou aquela sobrancelha maliciosa. Em inglês marota, ‘arch’ pinta o jeito de quem se acha o intelectual da parada. Quando eu era moleque, escrevi ‘arch enemy’ numa redação e a professora riu: inimigo arqueológico? Desde então, lembro que ‘arch’ vive entre arrogância e arquinha de memória!
DUD
Milk Duds — bombom de caramelo duro que vira ‘dud’, algo que ‘não estoura’. Legal pensar que o nome surgiu porque a fábrica achou que o doce nunca ficava redondinho, ou seja, falhado. Moral da história: ser um dud pode ser deliciosamente viciante! 🍫
HOLE
Buraco, esconderijo… e cartas na manga! No poker são suas ‘hole cards’, guardadas a sete chaves. Já fora da mesa, lembro de ‘hole in one’ no golfe — sonho de qualquer amador. Enfim, ‘hole’ é aquela brecha que esconde segredos ou sonhos redondos.
FRESH
‘Fresh’ é pão na chapa pela manhã, é roupa recém-lavada… e também é gíria pra quem é ‘descolado’ demais. No Brasil, virou moda falar ‘fresh demais’. Quando montei o grupo de ‘cheeky’, pensei: ‘tá puro adolescente respondendo mãe’. 😅
BUST
Busto, estátua… ou medida de prova de roupa! Quando eu tinha 15 anos, venderam uma camisa ‘p’ que na verdade cabia um busto ‘G’. Aprendi na marra: bust é front, e front é guerra na costura. Dica: sempre meça antes de sonhar com vestido Gucci de promo. 😬
KID
Kid é bodeiro… ops, quer dizer, ‘kid’ = criança! Também termina o nome do pirulito So Kickin’ Kiddo. Sempre me confundo porque lembro da ‘kid de bode’, mas aí leio o pacote da bala e relembro: doce infância lusa, batatinha e bala de cintilar! 👧
FLOP
Flop aqui não é fracasso — é quando o dealer vira três cartas de uma vez na mesa. A torcida dá um grito coletivo, e eu, mortal, só entendi anos depois. Show de desafio: ver ‘flop’ escrito lembra banda de rock flopando, mas no poker é só primeira aparição tripla do jogo. 🤘
WAIST
‘Waist’ é a cintura, a parte onde a calça insiste em escorregar. Eu passo metade do dia puxando cinto, metade sonhando abs. Sabia que ‘waist’ vem de ‘wasp’ (vespa)? Ideia de silhueta fina que picou a vaidade desde o corset vitoriano.
WISE
‘Wise’ é sábio, mas também o sacrástico ‘wise guy’ — aquele que se acha o Yoda da esquina. No grupo de hoje, remete à malícia do ‘sassy’. Brincadeira: tente usar ‘wise’ no trânsito e descubra se a sabedoria dá seta na madrugada. 🚗
RIVER
No poker, ‘river’ é a última carta virada — e muitas vezes o rio que leva seus sonhos. Eu chamo de carta-réu: ou você ganha ou afunda. Fora das fichas, o rio de verdade cura a sede; dentro, talvez cause gastar o dinheiro da coca. 🌊
SASSY
‘Sassy’ é o tempero da fala — irônico, atrevido, deslumbre adolescente. Lembro que no colégio chamaram minha amiga de ‘sassy queen’ e ela usou coroa de papel pra aceitar o título. Postura é tudo! Bonus: faz par perfeito com ‘fresh’, mas sem cheirar menta.
TURN
Turn é aquela curva na estrada… e no baralho! Depois do flop, vem uma carta isolada virada no ‘turn’. Dei risada mental: toda vez que passo em curva fechada de carro lembro do turn — só que no asfalto não tem all-in, só freio a fundo. 🛞
LENGTH
Comprimento: da ponta do ombro à barra que suja chuva. ‘Length’ é essencial para confirmar se a saia vira tapete ou top. Uma vez pedi camisa ‘length L’ e vieram três metros de manga — fiquei de Batman improvisado. Medir é humano errar também!
CAP
Bottle Caps — balinha que remete a tampa de vidro — termina em ‘cap’. Em inglês, ‘cap’ ainda é boné, limite, e até ‘capital’. Eu gosto de pensar que engolir uma ‘cap’ ao som de ‘tchu tcha tcha’ é engolir toda experiência vintage americana de uma vez!
HIPS
‘Hips’ é quadril, mas pronuncia-se com aquele ‘ps’ sutil que lembra estalo de dedos. Shakira jurou que não mentem, e eu acredito. No jogo, lembrei que sem ‘hips’ nosso busto, cintura e comprimento andariam perdidos — é onde a dança (ou a saia) gira. 💃
Dicas temáticas
CHEEKY
Pensa em gente que responde com graça, sobrancelha arqueada e cara de quem sabe tudo. Aí está a dica! 😉
DRESS MEASUREMENTS
Se a moda pega, costuradora mede. Mas que parte do corso vai na régua? Aí está a chave!
CARDS IN TEXAS HOLD 'EM
Faz parte do jogo, mas não é naipe nem rei. Pensa nas fases que o dealer vira na mesa. 🂡
LAST WORDS OF CANDY BRANDS IN THE SINGULAR
Docinhos gringos, nomes famosos; pegue só a última palavra de cada. Fica doce de adivinhar! 🍭
Explicação das respostas
Clique para revelar as respostas!
CHEEKY
:ARCH,FRESH,SASSY,WISE‘Arch’, ‘Fresh’, ‘Sassy’ e ‘Wise’ são sinônimos bem atrevidos do Inglês para quem faz piadinha, cutuca ou tem aquele papo de ‘descolado’. Quando você diz que fulano é ‘fresh’, tá dizendo que ele se acha esperto demais; ‘sassy’ é o típico humor ácido, ‘wise’ pode ser sabichão de barraco e ‘arch’ é aquele arco de sobrancelha que já diz ‘sei de tudo’. Juntos formam a patota dos insolentes, e eu adorei sacar isso porque, confesso, sou um tanto ‘sassy’ também. 😏
DRESS MEASUREMENTS
:BUST,HIPS,LENGTH,WAISTQuando a costureira vai tirar medidas, ela anota busto (‘bust’), cintura (‘waist’), quadril (‘hips’) e comprimento (‘length’). Simples, mas minha cabeça viajou primeiro pra yoga — ‘bust’ parecia uma postura de peito aberto, ‘hips’ dava vontade de dançar, e ‘waist’ relembrou aquela fita métrica nervosa de fim de ano. Quando cliquei nos quatro e vi a categoria, suspirei: ‘ah, dá-lhe alfaiate!’ — quase pude ouvir a máquina de costura tilintando. 👗
CARDS IN TEXAS HOLD 'EM
:FLOP,HOLE,RIVER,TURNFlop, turn, river… e hole? Sim! No Texas Hold’em você recebe cartas ‘hole’ (as ocultas), depois vem o flop (três comunitárias), o turn (a quarta) e o river (última e temida). Já fui acompanhante de amigo em torneio: quando ouvi ‘river’ pela primeira vez pensei, ‘ué, foi pescar?’ — até que me explicaram a tragédia de apostar tudo e perder pra carta derradeira. Esse grupo me deu saudades de pipoca e fichas coloridas. 🃏♠️
LAST WORDS OF CANDY BRANDS IN THE SINGULAR
:CAP,DUD,KID,MINTEra só juntar palavras finais de marcas de doçura americanas: Tic Tac → mint, Bottle Caps → cap, Milk Duds → dud, e So Kickin’ Kiddo → kid (esse último até rimou com ‘mint’ na minha mente, hahah). Quando caiu a ficha, bateu uma nostalgia instantânea de cinema e balinha rolando pelo chão. Pro tip: sempre tem ‘mint’ no bolso da minha mãe — fresquinho e saquinho, of course! 🍬
Ah, hoje o Connections resolveu misturar minha infância doce, alguma atitude teen e ainda me mandou para a costureira e pro pôquer! Confesso que travei legal no início — fiquei ali, olhando pro ‘HOLE’ e jurando que era roupas (afinal, furos de cintura existem, né?), mas quando percebi que eram etapas de apostas, deu aquele estalo cinematográfico. A pista mais divertida? ‘CHEEKY’, sem dúvida: vontade de sair mandando ‘fresh’ pra todo mundo depois de montar a categoria, hahah! E vocês, conseguiram ligar os doces antes de salivar? Amanhã tem mais: trago café, trazem truques de corte e carta marcada. Até lá! 🍬🤠