2026년 2월 6일

NYT Connections Hint - 2026년 2월 6일

단어 설명

  • CHOW

    • '밥'을 뜻하는 미국 속어인데, 일본어 '짜우짜우(ちゃうちゃう)'에서 왔다는 설도 있어요. 저는 대학 시절 'CHOW time!' 외치며 긱사 식당 문을 박차고 들어갔던 기억이... 아, 청춘!

  • YEOH

    • 미셸 야오가 아닙니다! 발음은 'Yo!' 그대로. 영화 '썬더볼트'에서도 까메오로 얼굴 비추던 분. 저는 언제나 여요(YEOH) 하면 제 친구 유진이 생각나는데, 왜냐하면 그 친구만큼 'Yo!' 하고 외치며 들어오는 사람이 없거든요.

  • TIGER

    • 검은 줄과 주황 줄, 왜 하필 이 조합일까요? 어류학자들은 '수중 무지개'라고도 불러요. 어릴 적 동물원에서 호랑이 보며 '나도 저 힘세진 줄무늬를 팔뚝에!' 상상했던 게 엊그제 같은데...

  • DRAGON

    • 드래곤플라이(잠자리)의 반쪽. 용이 날개 달고 다닌다니, 동양 상상력이 느껴지죠! 제 딸은 요즘 '드래곤이 꼬리 날개로 하늘을 난대요!'하고 그림 그리는 중이에요. 맞다, 2025년은 용해! 뭔가 더 들뜨는 이유일까요?

  • FIRE

    • 파이어플라이, 불이 붙은 파리 아니고 반딧불이죠. 루시페린+루시페라아제라는 꿀 조합이 빛을 냅니다. 캠핑 때 이 작은 랜턴들이 '하트 모양으로!' 날아가길 기도했던 적... 있죠?

  • HAY

    • '헤이(Hey!)'라고 외칠 때 말 걸듯이 쓰는 단어예요. 건초 더미에 뛰어들고 싶은 충동이 드는 건 저뿐인가요? 아, 농장 갔을 때 그 뽀송한 냄새가... 코끝에서 안 떠나요.

  • HORSE

    • 말(Horse) + 플라이(fly) = 말파리. 크기도 괴물이고 물면 얼굴이 부풀어 오른대요. 승마 체험 갔다가 두두두등장한 말파리 떼에 '언니, 말고마다!' 외쳤던 기억... 그 날 이후로 로맨틱 영화 말고는 말 등장하면 눈 감아요.

  • STRAW

    • 빨대도 '스트로'도 같은 말. 1888년 미국 특허가 최초였대요. 저는 요즘 '지구 살리기'로 테이크아웃 컵엔 빨대 뚜껑만 꽂는 중. 그래도 마시기엔 딱이죠!

  • HIGH

    • '하이(high)'랑 발음이 똑같아요. 오늘도 친구와 전화 끊을 때 '헤이, 하이~!' 하곤 했는데, 고개 젖히며 손 흔들던 제 모습이 눈에 선하네요.

  • REFEREE

    • 심판=줄무늬 셔츠. 축구·농구·야구 할 것 없이 '라인맨' 패션은 영원하죠. 유소년 시절 심판 땜에 울며 들어온 적 있는데, 이제는 그 줄무늬가 어색하지 않은 계절이 왔어요.

  • BUTTER

    • '버터'가 그 insect의 앞쪽을 책임집니다. 버터플라이는 한국에선 약 270종! 저는 유치원 때 분필로 나비 그리기 대회서 '장려상' 탔는데, 상장 옆에 바로 버터링 팬케이크가 그려져 있더라고요—코인시던스?

  • CUP

    • 일회용 컵, 재활용 컵, 빈 컵—모두의 첫 데이트 같은 존재예요. '커피 한 잔에 인생이 담긴다'는 말, 저는 동의 500%. 캔 컵이든 종이 컵이든, 그 안에 들어간 건 희망이니까요.

  • LID

    • '뚜껑 열어 봐라~' 하고 속마을을 읽히던 뽑기 뚜껑 기억나요? 커피캡 Lid는 뜨거움을 가두는 동시에 '날아가버려!' 방지용. 사실 뚜껑을 바르게 꾹 누르는 게 인생의 미세한 성취감 아닌가 싶어요.

  • CROSSWALK

    • 흰 줄+검은 줄, 보행자 지킴이! 이 띠는 세계 공통어예요—건널 때 잠시 '라인 댄스' 하는 기분. 아, 지난주 전동킥보드 타고 신호 기다리다가 줄무늬 위에서 '흑백 사진' 찍힌 적 있어요.

  • STIRRER

    • '막대기 젓가락' 같은 존재죠. 플라스틱·나무·메탈 버전까지. 저는 아메리카노 시키면 항상 스티어럴 두 개 달라고 하는 타입인데, 그게 뭔가 안심이 되거든요. 젓는 행위 = 마음 달래기?

  • CANDY CANE

    • 크리스마스 계륵(?) 같은 사탕! 빨간 흰 꼬리가 뱀 처럼 말려 있어요. 어릴 땐 '지팡이 모양 캔디'가 신기해서 '마법사의 지팡이' 삼아 놀았죠. 요즘엔 그냥 걸려 있어도 행복해서 장식용으로 쓰는 중...

테마 힌트

  1. ITEMS AT A COFFEE STATION

    • 에스프레소 한 잡 주문하면 어김없이 따라오는 '팀 플레이어'들을 찾아보세요!

  2. THINGS WITH STRIPES

    • 긴 선, 긴 띠, 긴 생명력! 무엇이 이들을 한데 모았을까요?

  3. WORDS BEFORE "FLY" IN INSECT NAMES

    • 뒤에 날개 달린 단어를 붙이면 날아다니는 벌레가 되는 마법!

  4. HOMOPHONES OF GREETINGS

    • 하이~ 안녕~ 쪼아~ 헤엽~ 뭐지, 이 낯익은 발음 모임?

답안 설명

클릭하여 답안 보기!
  1. ITEMS AT A COFFEE STATION

    :CUP,LID,STIRRER,STRAW
    • 커피를 마실 때마다 등장하는 찐친 4인방이에요. 종이컵(CUP)에 뚜껑(LID)을 꽉 누르고, 화려한 믹스 스틱인 STIRRER로 설탕을 휘휘 저어 주고, 빨대(STRAW)로 마지막 한 모금까지 깨끗이 비우는 그런 순간... 어? 여러분도 저처럼 종이컵을 꽉 쥐고 '얼어 죽어도 뜨거운 커피는 뜨겁게!' 외치는 타입인가요? 아무튼 이 넷은 카페 테이블 위에 영원히 함께하는 '꿀잼 사슬'이죠!

  2. THINGS WITH STRIPES

    :CANDY CANE,CROSSWALK,REFEREE,TIGER
    • 줄무늬의 향연이에요! 사탕 지팡이(CANDY CANE)는 크리스마스의 빨간·흰 줄이, 횡단보도(CROSSWALK)는 눈부신 야간 반사 띠로, 심판(REFEREE)은 경기장 위 '현장 흑백 영화' 주인공이고, 호랑이(TIGER)는... 뭐, 띠도 용맹도 모두가 인정하는 '줄맨'이죠. '줄무늬'라는 한 가지 공통점이 있지만, 각자의 무대는 완전 달라요. 어쩐지 이 조합 보니 저도 얼룩무늬 파자마를 꺼내 입고 싶어졌네요!

  3. WORDS BEFORE "FLY" IN INSECT NAMES

    :BUTTER,DRAGON,FIRE,HORSE
    • 이번엔 '○○fly'를 만드는 인기 4총사! BUTTER + fly = 나비, DRAGON + fly = 잠자리, FIRE + fly = 반딧불이, HORSE + fly = 말 파리(아니면 큰 파리). 아, 여기서 영어 단어장이 미니 동물도감으로 변신! 여러분은 캠핑 갔을 때 반딧불이 보며 '파이어플라이!' 외쳐 본 적 있나요? 저는 어릴 적 장판을 '드래곤플라이!'라고 외치며 달렸던 기억이... 선생님께 한 소리 들었죠.😅

  4. HOMOPHONES OF GREETINGS

    :CHOW,HAY,HIGH,YEOH
    • '