13 febbraio 2026

NYT Connections Hint - 13 febbraio 2026

Ciao, connessionisti! Stamattina il caffè era appena pronto quando ho aperto Connections e... bam! WAYNE mi ha fatto pensare subito a Batman, però il resto non quadrava. 🦇 Poi ho visto PARLIAMENT e mi sono detto: oddio, o è politica o è tabacco—e da ex fumatore (ciao 2015!) ho avuto un flash olfattivo di casse da spiaggia piene di cartocini. Insomma, oggi il gioco ci mette di fronte a bandiere, sigarette e giochi di parole inglesi: tre cose che, a pensarci, hanno un sacco di "fumo" in comune. Pronti a sdrammatizzare?

Spiegazioni delle parole

  • WAYNE

    • WAYNE—nome irresistibilmente cool, dal cowboy John Wayne a Bruce Wayne. Però qui è solo una pedina fonetica: pronuncialo e sentirai "wane", come la luna calante. A me fa sempre l'effetto di quando abbasso la musica: "Wayne it down, please!"

  • PARLIAMENT

    • PARLIAMENT—in UK è il governo, negli USA è il sigaro/filtro con la carta ricoperta di sigillo nero. Io l'ho scoperto al college quando un compagno di stanza diceva: "Let's go to Parliament" e non intendeva affatto Westminster.

  • STANDARD

    • STANDARD—la bandiera militare, lo standard di qualità, la misura standard. Tre significati in un colpo: quando trovi la categoria giusta ti si pianta in testa come un'asta di battaglia.

  • LESSON

    • LESSON—lezione di vita, ma anche "less-en", cioè rendi meno. È il classico falso amico che ti sorride mentre ti toglie un punto. Mi ricorda la prof di inglese delle medie: severe ma fonetiche.

  • KENT

    • KENT—sigaretta, contea inglese, e pure il Supermen (Clark Kent). Io ci ho spento la prima cotta adolescenziale, quindi appena l'ho letta ho avuto un brivido nostalgico. Il marketing ha vinto, direte voi; io dico che il cervello è un mistero.

  • SYNC

    • SYNC—dal greco "syn" (insieme) al nostro "sincronizzare". Però pronuncialo: la c è morbida e diventa "sink". E voilà, affondi e diventi più piccolo. Grazie, fonetica!

  • SHEER

    • SHEER—seta pura, cliff a picco, stupidità gigante: tutto sheer. È uno di quegli aggettivi che fa sembrare l'inglese un cotone elastico: si tira finché serve. Io lo uso per i tramonti "sheer magic", ma anche per la disorganizzazione "sheer chaos" di oggi.

  • COLORS

    • COLORS—bandiera, palette, nazione, mood. Quando vedi questo termine nel contesto di pennoni americani, pensa al gridio militare "Attenzione a colors!". Personalmente mi è bastato ricordare la prima partita di baseball a Boston: tutti in piedi, mano sul cuore, birra ferma.

  • STARK

    • STARK—nudo, rigido, contrastante. Conosciuto ai più per «Game of Thrones» (e per la Casa Stark), ma anche per i contrasti fotografici o la verità nuda e cruda. Mi piace usarlo quando voglio suonare drammatico: "It's a stark reality, folks!"

  • CAMEL

    • CAMEL—animale che sopravvive nel deserto e marchio di sigaretta con il tipping paper arancione. Quando ero piccolo collezionavo i biglietti Camel: c'era chi li piegava, chi li scambiava. Oggi lo associ solo al profumo dolciastro di tabacco biondo, e mi vien voglia di aprire la finestra.

  • BANNER

    • BANNER—striscione da stadio, bandiera pubblicitaria, vessilla medievale. Se vivi in città universitaria americana, vedi banner ovunque: GOCOMPETE! BUYPIZZA! Io li associo alla folla dei tifosi che ondeggia come un prato di carta colorata.

  • UTTER

    • UTTER—pronuncia /ˈʌtə/: totale, assoluto. E fa rima con "butter", cosa che mi ha sempre fatto sorridere. "Utter nonsense" è la mia frase preferita quando leggo i commenti online; la uso così tanto che ormai è diventata una specie di mantra pacioccoso.

  • RESEED

    • RESEED—riseminare il prato. Però senti il suono: re-seed, cioè riduci la densità dei semi. Quindi, metaforicamente, rimpicciolisci. Io lo collego alle domeniche in cui mio padre seminava di nuovo il giardino, e io pensavo: «Ma stiamo sparendo anche noi?»

  • PURE

    • PURE—oltre al classico significato di «puro», qui serve da intensificatore: pure nonsense = puro, assoluto, down-right nonsense. Mi piace il fatto che una parola così limpida possa diventare così drammatica.

  • FLAG

    • FLAG—bandiera, ma anche segnalare, affievolirsi (flagging energy). Vederlo vicino a STANDARD e BANNER mi ha dato la carica: finalmente una categoria visiva dopo tutti quei giochi fonetici!

  • SALEM

    • SALEM—città delle streghe, sigaretta al mentolo, serie TV. Quando l'ho letta ho risposto mentalmente «Hocus Pocus!», ma ovviamente serviva la versione fumosa. Nota curiosa: nel 2020 la produzione è cessata negli USA, quindi è diventata pure una specie di reliquia da collezione.

Suggerimenti tematici

  1. DOWNRIGHT

    • Pensa a quegli avverbi che trasformano un aggettivo in un superlativo assoluto, come dire 'totalmente' ma in inglese.

  2. PENNANT

    • Cosa sventola sugli stadi, sulle caserme e sulle navi quando c'è da festeggiare o da salutare?

  3. CIGARETTE BRANDS

    • Se avessi un pacchetto in tasca, leggeresti questi nomi sopra la banda d'oro.

  4. HOMOPHONES OF WAYS TO GET SMALLER

    • Provale ad alta voce: sembrano verbi che significano 'rimpicciolire' ma si scrivono in tutt'altro modo.

Spiegazione delle risposte

Clicca per rivelare le risposte!
  1. DOWNRIGHT

    :PURE,SHEER,STARK,UTTER
    • Queste quattro parole sono i sinonimi più 'totali' che esistano: non diciamo 'abbastanza' o 'quasi', diciamo 'puro', 'assoluto', 'completo'. Quando qualcosa è stark naked è NUDA nuda, se è sheer madness è PAZZA pure, se è utter chaos è CHAOS totale. Io le uso sempre quando voglio esagerare (e sì, lo faccio spesso).

  2. PENNANT

    :BANNER,COLORS,FLAG,STANDARD
    • Ecco la banda delle 'bande'! STANDARD è il termine militare per la bandiera dell'unità, COLORS è il modo colloquiale con cui i marine dicono 'le nostre bandiere', BANNER è la striscione che sbandierano gli ultra, FLAG la conosciamo tutti. In pratica sono tutte sfumature della stessa idea: un pezzo di stoffa che rappresenta qualcosa di più grande di sé.

  3. CIGARETTE BRANDS

    :CAMEL,KENT,PARLIAMENT,SALEM
    • Ecco il pacchetto da 20 che nessuno vuole ammettere di conoscere. CAMEL con il suo cammello pacioccoso, KENT col filtro micronized, PARLIAMENT con la capsula 'light' e SALEM quella menta che sa di vacanza al mare. Se, come me, hai mai comprato pacchetti per un amico all'estero, questi nomi ti hanno fatto tornare l'ansia da duty-free in un attimo.

  4. HOMOPHONES OF WAYS TO GET SMALLER

    :LESSON,RESEED,SYNC,WAYNE
    • Ah, il delirio fonetico! LESSON suona come 'lessen' (diminuire), RESEED come 're-seed' (riseminare più rado), SYNC come 'sink' (affondare, quindi riduci volume), WAYNE come 'wane' (diluire, calare di luna). Se le pronunci con accento medio-occidentale tutto torna: sono modi ingannevolmente literal per diventare piccoli piccoli.