NYT Connections Hint - 13 février 2026
Hello les grincheux du vendredi 13 ! 🖤 J’ai commencé la grille en renversant mon café (véridique) – signe de chance ? Peut-être, car aujourd’hui Connections nous balance des pavillons, des paquets de clopes et des jeux de mots sonores dignes d’un calembour savonniers. J’avoue, j’ai buté sur la catégorie « pure/sheer/stark/utter » : j’me suis dit « c’est quoi ce défilé d’anglicismes renforçateurs ? » Mais quand l’ampoule s’allume, c’est la fête dans le crâne. Prêt·e à frissonner avec moi ? Captez vos crayons, allumez… euh, non, gardez vos poumons intacts, on va juste allumer nos neurones !
Explications des mots
WAYNE
WAYNE – le prénom batmanesque par excellence. Quand je l’ai lu, j’ai sonorisé « wane » en anglais – décroître, comme la lune qui s’amenuise. Bingo : homophone magique pour la catégorie « façons de rétrécir ». Bruce approrouve.
PARLIAMENT
PARLIAMENT – outre l’assemblée politique, c’est une marque de cigarettes reconnaissable à son filtre à trou central. J’ai failli me planter en pensant aux oiseaux (au Canada, un « parliament of owls »), mais le paquet blond l’a emporté.
STANDARD
STANDARD – drapeau, étendard, mais aussi « référence ». En sport, le « standard » flotte au vent quand l’équipe gagne. J’aime ce mot parce qu’il sent le cuir des boucliers médiévaux sans qu’on ait besoin de se battre.
LESSON
LESSON – le cours, la leçon. Prononce-le à voix haute : « lessen » ! Tu viens de réduire ton problème de moitié (en théorie). Un de mes coups de cœur homophoniques d’aujourd’hui.
KENT
KENT – comté anglais, supermanien (Clark !) et cigarette filtrée. Triple identité : journaliste, héros, paquet blond. J’ai appris que Kent a été la première marque à vendre un filtre en France dans les 60’s – petite victoire culturelle.
SYNC
SYNC – abréviation de « synchronize ». En prononçant vite, on entend presque « shrink ». C’est tiré par les cheveux, certes, mais je me suis imaginé « sync-rhétécir », et le calembour a fait le reste.
SHEER
SHEER – adjectif qui veut dire « pur, total », mais aussi « transparent » comme un voile. J’ai failli le caser dans les bannières (on parle bien de « sheer fabric »)… mais non, il flotte plutôt dans le ciel des intensificateurs.
COLORS
COLORS – version US de « colours » ; ici, c’est le nom donné au fanion d’une équipe. J’ai mis trois secondes à le voir, car mon cerveau voulait juste peindre un arc-en-ciel. Mais non, c’est le drapeau, pas le nuancier !
STARK
STARK – austère, brutal, « stark naked » = à poil intégral. Il fait partie de la famille des adverbes renforçateurs et je l’adore pour son côté « Game of Thrones » – maison Stark, hiver total, pureté glaçante.
CAMEL
CAMEL – animal du désert et icône cigarette. Le paquet or et rouge me ramène aux films noirs ; la bête boudine me fait penser à l’épisode Friends où Joey cambriole l’appart en « poussant un sofa ». Double image, double sourire.
BANNER
BANNER – bannière. Sur Internet c’est la pub qui flotte en haut ; au stade, c’est le tissu qu’on déploie quand le but est trop beau. J’aime le mot parce qu’il est gonflé d’orgueil, comme un drapeau qui crie « regarde-moi ! »
UTTER
UTTER – complet, total. « Utter nonsense » est devenu ma phrase fétiche quand je bloque sur Connections. Le mot sonne comme une cloche qui refuse l’half-measure.
RESEED
RESEED – reensemencer, repeupler son gazon. Dis-le fort : « re-seed » ≈ « recede », reculer, diminuer. J’ai pensé à mon père qui resemeance chaque printemps, rapetissant ainsi la surface de mauvaises herbes.
PURE
PURE – pur jus, pur sang, pure joie. J’ai failli l’associer à « Pur sang » le cheval, mais non, il s’est calmé dans le clan des renforçateurs absolus.
FLAG
FLAG – drapeau, mais aussi « flagrant », « flag » sur ordi (mettre en évidence). Ici, il flotte avec les autres « pennants ». J’ai hésité avec l’idée de fatigue (« I’m flagging »), mais le vent l’a emporté.
SALEM
SALEM – ville des sorcières, et cigarette mentholée. Double froid : la brume de la Nouvelle-Angleterre et la menthe qui pique. J’ai fini la grille sur ce mot, et j’ai soufflé sur mon café comme pour conjurer le sort.
Indices thématiques
DOWNRIGHT
Cherche les mots qui crient « totalement ! » quand vous les posez devant une absurdité.
PENNANT
Petits morceaux d’étoffe qu’on agite pour dire « on est là ! » – pense stade, bateau ou même forum en ligne…
CIGARETTE BRANDS
Marques qu’on trouve derrière le comptoir, entre les bonbons et les scratch-cards… fais tourner ton briquet mental !
HOMOPHONES OF WAYS TO GET SMALLER
Quand tu les dis à haute voix, ils donnent l’impression qu’ils font « pschitt » et rétrécissent… Essaye, tu verras !
Explication des réponses
Cliquez pour révéler les réponses !
DOWNRIGHT
:PURE,SHEER,STARK,UTTERPur, absolu, sans mélange : voici la dream-team des adverbes renforçateurs. « Pure » balance l’idée d’essence première ; « sheer » monte en falaise vertigineuse de… précipitation verbale ; « stark » dépeint un contraste si cru qu’on frissonne ; « utter » sonne comme une cloche qui ne tolère aucun compromis. Ensemble, ils servent à dire « carrément », « totalement », « à 100 % ». Exemple : « C’est de la pure / sheer / stark / utter folie ! » tu peux les interchanger presque à volonté, sauf que « stark » aime colliger avec des négatifs. C’est la catégorie « j’en ai marre des demi-mesures » : on va droit au but, sans détour ni langue de bois.
PENNANT
:BANNER,COLORS,FLAG,STANDARDImagine la scène : tu es au stade, la foule agite des pis en l’air, les « colors » de ton équipe flottent au vent… Sauf qu’ici, pas question de textile : on parle de termes qui désignent tous un petit drapeau ou fanion, celui qu’on hisse à la pointe du mât pour crier « victoire ». « Standard », c’est l’ancêtre médiéval, bannière de chevalier ; « banner », c’est la bannière publicitaire qui te tombe dessus sur Internet ; « flag », le drapeau universel ; et « colors » (au pluriel) c’est le fond et l’iconique broderie de ce même fanion. Ensemble, ils forment la dream-team des pavillons : courts, punchy, et prêts à flotter dans ta tête.
CIGARETTE BRANDS
:CAMEL,KENT,PARLIAMENT,SALEMAujourd’hui on descend dans la rue… ou plutôt dans le paquet. Camel, Kent, Parliament, Salem : quatre noms qui, pour les fumeurs, évoquent instantanément l’odeur du tabac blond et le bruit du flicker du briquet. Camel, la chamelle au dos bosselé, c’est la légende américaine née en 1913 ; Kent, hommage au comté anglais, a été le premier filtre « micronite » (fun fact : le filtre contenait de l’amiante au début, oups) ; Parliament, avec son embout à trous, fait croire qu’on fume en aristocrate ; et Salem, berceau des sorcières, balance la menthe pour faire « frais ». Même si toi et moi on préfère respirer de l’air pur, il fallait bien classifier ces quatre compères qui ont vu des générations entières… rétrécir leurs poumons (mais pas la grille d’aujourd’hui, haha).
HOMOPHONES OF WAYS TO GET SMALLER
:LESSON,RESEED,SYNC,WAYNEAllez, on attaque la couche « wink-wink » du jour. Ces quatre mots sonnent comme des techniques pour réduire la taille de quelque chose : « lesson » ≈ « lessen », diminuer ; « reseed » ≈ « re-seed », retailler au grain ; « sync » ≈ « shrink » dit vite fait (ok, c’est un peu limite, mais j’accepte l’idée d’un shrink psychologique qui rapetisse les soucis) ; et « Wayne »… ben écoute, « Wayne » ≈ « wane », décroître, comme la lune qui s’amincit. C’est tordu, c’est sonore, et ça m’a fait sourire quand j’ai enfin dit les mots à voix haute : aha, ils « rapetissent » littéralement quand on les prononce !
,