9 février 2026

NYT Connections Hint - 9 février 2026

Salut les fils de mots-tisseurs ! 🧶 Quand j’ai vu la grille de ce lundi 9 février, j’ai failli filer comme une écharpe sans fin : y’avait des pelotes partout, des ciseaux qui me narguaient et même un « bonus » qui clignotait comme un mirage de chèque d’écrivain. J’ai respiré un bon coup, j’ai sorti mon aiguille (symbolique, hein) et je me suis dit : on va tricoter cette grille pas à pas. Résultat ? Quatre catégories qui m’ont fait sauter du canapé, genre « oui, j’ai trouvé la bonne maille ! » Installez-vous, voici mes galères et mes victoires d’aujourd’hui.

Explications des mots

  • APPROACH

    • APPROACH, c’est mon « approche » préférée quand je ne sais pas comment dire bonjour à quelqu’un : je fais le grand large et je reviens par la gauche. En français on dit aussi « aborder » ou « méthode », et si vous êtes pilote, votre approche c’est l’atterrissage en approche… donc un mot qui vous fait atterrir doucement dans la conversation!

  • BONUS

    • BONUS : le mot qui fait briller les yeux des salariés (et des auteurs). J’ai un pote qui a eu un bonus en coupons-standups Paddle… il a encore les cuisses qui tremblent. C’est la prime, la gratification, le plus qui tombe quand on a dépassé les objectifs.

  • POKER

    • POKER : pas le chien, le jeu ! J’ai appris la version « draw poker » en ligne, celle où on peut troquer ses cartes en espérant que Dame Chance ne nous fasse pas de mauvais tour. Sinon, poker c’est aussi cette tête impassible qu’on adopte quand on ment sur son nombre de pelotes finies.

  • NEEDLE

    • NEEDLE : l’aiguille. Celle qui coud, qui tousse (non, pas « qui tousse »), qui file la laine et qui nous pique quand on cherche la bonne case dans le noir. J’ai encore un souvenir cuisant d’un jeudi soir où j’ai voulu réparer mon Jean favori… 3 piqûres, 1 goutte de sang, 0 fierté.

  • STRAWS

    • STRAWS : pailles, brins, et aussi le verbe « to draw straws » (tirer à la courte paille). Je suis ultra superstitieuse : quand j’ai la plus longue, je danse. La plus courte ? Je fais semblant de pas comprendre l’anglais.

  • LOOM

    • LOOM : le métier à tisser, ou le nuage qui « loom » (menace) à l’horizon. Ici, c’est plutôt le brin de laine qui se change en tissu. J’ai vu un artisan au marché faire tourner un métier en bois : hypnotisant, un peu comme regarder une série mais en plus apaisant.

  • STYLE

    • STYLE : ce dont on dit qu’on ne l’achète pas, mais… j’ai quand même craqué pour des baskets flashy en espérant qu’elles m’en donnent. STYLE c’est la manière, l’élégance, la touche personnelle. En réécriture, on cherche « the right style » : j’ai effacé six versions avant de trouver LA tournure.

  • ADVANCE

    • ADVANCE : avance, évoluer, toucher une avance (d’argent). Ce matin j’ai exigé une avance de bonbons pour survivre à la grille. « Advance » c’est aussi ce qu’on fait en se faufilant dans la file d’attente (non, ne me dénoncez pas).

  • NEAR

    • NEAR : près, proche. Quand je « draw near », je m’approche timidement du frigo à 2 h 00… NEAR est aussi le faux-ami qui rassure : « You’re nowhere near finished » signifie « t’es loin du compte », donc je me remets au boulot.

  • WAY

    • WAY : la voie, la manière, et aussi « très loin » (« way too hard »). WAY est mon mot préféré pour faire des phrases longues de cinq lignes : « the way I see it… ». Très pratique pour éviter de trouver une vraie conclusion.

  • SCISSORS

    • SCISSORS : ciseaux. Mon chat les confond avec un jouet doré, moi avec un sauveur de fils qui s’emmêlent. Petite anecdote : le mot est toujours pluriel en anglais, donc dites « a pair of scissors » sinon le prof de langue vous regarde bizarrement (expérience vécue).

  • FEE

    • FEE : honoraires, frais, la petite addition qui pique. FEE est aussi ce que ma banque prélève quand j’oublie de clôturer un compte dormant. Pour un auteur, c’est le cachet fixe : pas de best-seller sur l’horizon, mais au moins la FEE rentre.

  • ROYALTY

    • ROYALTY : la redevance, la « royalty » qui tombe tous les six mois (si le livre se vend). J’aime l’idée qu’une page lue génère quelques centimes : c’est comme si mes mots faisaient de la monnaie-sonnette. Bonus culture : le mot royal est dedans, donc j’imagine mes phrases sur un trône de pièces d’or.

  • YARN

    • YARN : le fil, la laine, mais aussi le « yarn » comme histoire rocambolesque : « He’s spinning a yarn » signifie qu’il baratine. Je trouve ça drôle : le même mot pour le fil réel et le fil narratif. Donc quand je tricote, j’invente une intrigue (généralement « le chat a encore volé la pelote »).

  • MANNER

    • MANNER : manière, façon, « in a manner of speaking ». MANNER me rappelle les cours d’étiquette que ma grand-mère m’a donnés : « tiens-toi droite, parle avec MANNER ». Résultat : je mange mes pâtes en gardant le petit doigt levé (non, mentez pas, vous aussi vous l’avez testé).

  • THE LINE

    • THE LINE : la ligne. « Draw the line » c’est tracer la limite (par exemple : je ne partage pas mon dessert, c’est la LINE). THE LINE peut aussi être la file d’attente ou le script d’un film (« What’s your line ? »). Polyvalent, un peu star.

Indices thématiques

  1. USTENSILES DE TISSAGE

    • Pensez au placard de mamie tricoteuse : ce qu’elle tient quand on entend « clac-clac » ou « tic-tic » entre ses doigts…

  2. MÉTHODE

    • Comment ? De quelle façon ? Cherchez les mots qui répondent à ces questions sans jamais dire « mode ».

  3. TYPES DE PAIEMENT POUR UN AUTEUR

    • Pas de Mots-fléchés ici : pensez au revenu de celui qui signe des contrats à la tonne… et tremble devant l’acompte.

  4. DRAW ___

    • Cherchez celui qu’on « tire »… mais dans des contextes bien différents.

Explication des réponses

Cliquez pour révéler les réponses !
  1. USTENSILES DE TISSAGE

    :LOOM,NEEDLE,SCISSORS,YARN
    • Bon petit tissu de mots ! LOOM est le métier à tisser qu’on imagine presque magique : on presse les pédales, on voit la chaîne s’ouvrir et le fil faire des loopings. NEEDLE, l’aiguille, c’est le prolongement de ma main maladroite : je me suis piquée le bout du doigt la première fois, mais j’ai juré que c’était « pour l’art ». SCISSORS ? Incontournables, coupe-fil, coupe-franges, coupe-bavures… et coupe-courage quand on se rate. Enfin YARN, la pelote rêveuse, douce ou rugueuse, qui devient une écharpe, un bonnet, ou juste un enchevêtrement si mon chat s’en mêle. Quatre amis du tissage, réunis comme sur un établi imaginaire.

  2. MÉTHODE

    :APPROACH,MANNER,STYLE,WAY
    • Voilà la colonne « manière de faire ». APPROACH, c’est « ma » façon d’entrer dans le sujet : souvent en biais, un peu timide, puis « boom » je fonce. MANNER fait penser aux bonnes manières : mon orthophoniste me répétait « avec MANNER » quand je mâchouillais mon stylo. STYLE c’est la touche perso, le « je-ne-sais-quoi » qu’on ajoute avec un foulard mal noumé ou une expression rocambolesque. Et WAY, « there’s a WAY » : quand je trouve ENFIN le bon bout de phrase, j’ai l’impression d’ouvrir une grande porte. Quatre synonymes presque interchangeables, mais chacun a son petit goût d’usage.

  3. TYPES DE PAIEMENT POUR UN AUTEUR

    :ADVANCE,BONUS,FEE,ROYALTY
    • Ah, le rêve de l’écrivain : voir ses royalties tomber chaque trimestre comme une pluie d’or… ou en tout cas comme une pluie ! ADVANCE c’est la « avance » sur royalties, genre « tiens, prends un petit billet avant même que le bouquin sorte ». BONUS, c’est la cerise : la maison d’édition débloque une prime si on dépasse un quota de ventes (j’en ai jamais eu, mais je m’imagine déjà sautant sur mon lit en pyjama). FEE est l’honoraire classique, le cachet quand on rédige un article ou un chapitre. Et ROYALTY, royalty, ce mot royal qui claque comme une médaille : un petit pourcentage sur chaque livre vendu, aussi magique que récurrent.

  4. DRAW ___

    :NEAR,POKER,STRAWS,THE LINE
    • DRAW : le verbe passe-partout. DRAW NEAR ? « Se rapprocher », comme quand j’entends le bruit du thé qui m’appelle. DRAW STRAWS, tirer à la courte paille : souvenir d’appart, on tire les pailles en plastique pour savoir qui lavera la poêle à crêpes (j’ai eu la plus longue, j’ai quand même triché). DRAW POKER, le poker dit « draw » où on peut échanger des cartes : j’ai perdu cinq euros dessus un soir de fac, j’ai juré « plus jamais » (mensonge). Et la fameuse DRAW THE LINE : planter son repère, « tracer la limite ». Une expression que j’invoque quand mon coloc mange mon yaourt sans vergogne. Un seul verbe, quatre phrases toutes prêtes.

,