17 décembre 2025

NYT Connections Hint - 17 décembre 2025

Salut tout le monde ! 🎯 C'est reparti pour le Connections du jour, alias l’éternel défi du 17 décembre : encore une grille pleine de pièges déguisés en simplicité. Entre embarcations rôties et autos japonaises, j’ai eu l’impression de me balader dans une flea-market du vocabulaire. Et vous, ça vous a pris combien de temps pour tout démêler ? Eh bien, si vous avez eu du mal ou que vous êtes juste curieux, mon petit guide perso est là pour vous ! 😊

Explications des mots

  • Kayak

    • Autant Dire, "kayak" nous donne des vibes d’expédition polaire et de pagaies qui fendant des eaux claires ! En français, c’est l_symbole même d’une petite virée nautique, légère et agile. Oh et petite anecdote : ce terme vient du groenlandais qajaq, un nom très... expéditif&!😉👊

  • Pilot

    • Mais quel nom cool pour un modèle Honda ! Piloter, c’est naviguer dans l_symbole, c’est avoir le contrôle. Pour la pilot, on pense pilote d'avion, pilote de course, mais dans le parc automobile, c’est surtout la version crossover Honda. Et au figé, un pilot c’est aussi un épisode pilote d’une série : la grande aventure commence ici ! 🎉🎧

  • Plane

    • Ah là, on change de registre: un plane, c’est à la fois l’outil qui taille le bois (rabot) et l’engin qui fend le ciel. En français, ‘planer’ au sens figé, c’est comme flotter sur un nuage, se sentir... léger ? À maaaксимум, c’est une surface plane, bien horizontale, une sorte d’equivalence de l’idée même de level. Une belle surprise sémantique, non ? ✈️🌊

  • Shell

    • Quoi de plus simple et clair qu’une shell ? En anglais, c’est la coque d’un bateau, mais aussi la coquille d’un escargot, et bien sûr, l'étui d’un shell d'obus. Symbole universel de protection et d'élégance sous-marine… et en plus, ça rime avec bell ! 🐚

  • Even

    • Even fait penser à l’idée déquilibre, duniformité. ‘It is even’ (c’est égal ou pair), et ‘Even if... (même si...)😄 Eh oui, même dans le langage spoken, on joue sur les mots ! En français, c’est ‘uniformément’, ‘à parts égales’, tout ce qui élimine la difference. Super utile, ce petit mot, pour parler des mêmes mesures ou niveler tout.

  • Madam

    • ‘Dear madam’? Un mot du vocabulaire de politesse anglais qui désigne une femme en général, sans necessarily un nom propre. Pour les Français, on rapproche de 'Madame'. Et là, avec une petite touche de charabia sémantique, le puzzle transforme cette 'madame' en... figure biblique. On a frôlé la belle un clin d'oeil ! 😉

  • Truth

    • Un concept majeur de la filosofía, de la science et de la vie quotidienne. En français, 'la vérité' dit tout, mais en anglais, truth est plus sec, plus droit au but. ‘The truth will set you free’, comme on dit. Et oui, la petite blague ici, c’est *FLUKE, LABEL, MADAM, TRUTH = Figures bibliques + une petite 'lettre' d'aide. Hmm... vous suivez sempre ? 😜

  • Civic

    • Un civic, c’est le citoyen modèle... un peu comme les Honda Civic, symbol de fiabilité et de robustesse pour la conduite urbaine. En français, on imaginerait 'citoyen', et civic c’est assez civic-minded: avoir le sens de la communauté. Sympa pour un nom de voiture, non?😎🚗

  • Level

    • ‘Un level’ (= niveleuse) ou level comme un niveau à bulle;😉 En français, on serait tenté de dire à level. Mais en anglais, ‘it is level’ sous-entend ‘au même niveau’, comme une plateforme parfaitement égalisée. Vous avez suivi ? C’est un excellent compagnon du concept flush! 🔧

  • Fluke

    • Un fluke... c’est la 'belle preuve', le 'coup de chance' (‘a pure fluke’)😄 Mais aussi... un poisson🐟 ! De tout temps, ç’en a fait des péripéties dans les docks. Ça ouvre bien le champ aux figures bibliques avec la simple initiale’F’, non?

  • Odyssey

    • Odyssey*, un élégant nom de minivan Honda, inspiré de la mythologie greque... Un voyage, une quête, un périple épique. On ne résiste pas à ce clin d'oeil aux греческих исторяиих, surtout ! На русском, кстати, 'odyssey' звучит как исторический рейс.⭐

  • Dugout

    • ‘Un dugout’: un canoë bâté dans un tronc d'arbre, comme firent nos aïeux forestiers. Il y a cette idée de creuser, d’approfondir, de laisser des traces. Comme une phrase marquоч—в лесу— ! Et bien sûr, c’est encore une embarcation—une fois de plus—que l’on pagaye sans moteur. 🚣

  • Label

    • Un label (étiquette): le petit mot qui dit tout, la petite carte qu’on agrafe sur l包装 ou la bouteille. Souvent, ça donne meme une legère pointe de marketing ‘déguisée’ ! En français, ‘étiqueter’, et en anglais, to label c’est aussi mettre des designations sur des boites. ‘Figure biblique + L’ = le grand jeu du connecteur caché !

  • Raft

    • ‘Un raft’ (radeau): un plateforme flottante, traditionnellement en troncs liés ensemble. On pense tout de suite aux adventures du Missouri et aux explorateurs! Oh, et 'to raft' peux signifier ‘to float down a river’ (faire du rafting), mais on reste bien sur l’idée de ‘bateau fait avec ce qu’on a sous la main’. Quel concept—ех* fun!

  • Flat

    • ‘Flat’ c’est quoi exactement ? Une surface plate, mais aussi un appartement (🇺🇸)—ou encore (musical) le fait d’ être sous le ton… En français, on dirait ‘plat’ ou ‘à plat’, et en anglais ‘flat’ c’est à la fois pavé et maison sans étages. Un vrai caméléon lexical !

  • Accord

    • Un ‘accord’: un accord de voltages, de compromis, ou encore la Honda Accord ! Symbole de conduite fluide, et de paroles... en accord veut dire en harmonie. En français, on parlerait de consensus et de coordination. Tout pour rassembler sous un même idée—только et bien со всем ! 🙌

Indices thématiques

  1. EMBARCATIONS HUMAINES

    • Pensez à tout ce qui flotte sans moteur, ni voile... On pagaye, on pagaie... Que la rame ! (Bon point bonus si vous passez par la shell, la coque, comme en aviron.😉)

  2. À NIVEAU FONCTIONNEL

    • Ça y est, on est à la hauteur : il s'agit d形容词 équivalent de 'niveau', 'plat', 'équilatéral'... un mot de quatre lettres un peu flat pour le coup, mais ultra clair avec* nivelé *ou plan !

  3. MODÈLES HONDA

    • Sous la capuche il y a du moteur, et autour en forme de noms : les quatre ont des noms de modèles Honda. (C'est pourquoi le pilot, même s'il porte un nom d'humain, se range ici !)

  4. FIGURES BIBLIQUES + LETTRE

    • Pensez aux noms des premiers humains ou pères de la Bible : Adam, Ève... mais avec un twist ! Et regardez la première lettre de chaque mot : c’est tout le truc du puzzle. Hint : F pour FL...&apostrophe*&?!

Explication des réponses

Cliquez pour révéler les réponses !
  1. EMBARCATIONS HUMAINES

    :Dugout,Kayak,Raft,Shell
    • Ce sont tout bonnement des bateaux propulsés par la seule force musculaire humaine ! Intéressant non, la shell (la coque) qui désigne à la fois l'embarcation et le contenant, un peu comme un sac de plage ? ;), et le dugout, tout droit hérité de nos ancêtres préhistoriques ? Sympa ce clin d'oeil nostalgique aux balades en forêt et aux randos au bord des rivières.

  2. À NIVEAU FONCTIONNEL

    :Even,Flat,Level,Plane
    • Flush ici signifie 'au même niveau/à fond/à raz'... on est d'accord ? Even, flat, level et plane décrivent tous une surface sans irregularities ou un état d’équilibre parfait. D'une subtilité toute géométrique, comme un puzzle à deux dimensions !

  3. MODÈLES HONDA

    :Accord,Civic,Odyssey,Pilot
    • Un peu plus technique, mais logique : quatre termes de la gamme Honda, la référence ! Mais Odyssey en fait-il vraiment partie ? Eh oui, le monospace nippon... preuve supplémentaire que les marques automobile n’hésitent pas à jouer la carte du concept. 😉

  4. FIGURES BIBLIQUES + LETTRE

    :Fluke,Label,Madam,Truth
    • Un puzzle à mi-chemin entre le vocab' et la pop-culture : figures bibliques + lettre initiale ! M comme Madam, V comme Truth, F comme Fluke, L comme Label... Huhu, on en déduites figures bibliques (ex. MAdam, VRuth...? Une blague ?), mais le vrai lien vient des initiales des personnages : MAdame pour « MA », VErity pour « V », F pour « F », Lab pour « L" *). Et bim ! On est en flush de sens (du moins, sans spoiler les réponses !).

Cohérence ! 🚣‍♂️✍️ Qui aurait cru que les embarcations primitives et les automobiles japonaises pourraient partager la même grille de puzzle - et qu'un concept aussi abstrait que flush nous amènerait à une collection de mots si logiques ? Personnellement, j'ai adorée l'inexplicable lien entre figures bibliques... mais oui, avec ce p'tit plus de logique ! Que ce soit pour pagayer en kayak ou discuter des théories du Big Bang, c'est ça qui rend le Connections si captivant. À demain pour une nouvelle ronde de casse-têtes ! 💫