13 de febrero de 2026

NYT Connections Hint - 13 de febrero de 2026

¡Hola, conexiteros! ¿Listos para el viernes 13? Porque este puzzle llegó cargadito: un aire a filtro de cigarrillo, una pizca de estandarte y hasta unos homófonos que se hacen los tímidos. Prometieron un cruce de caminos entre inglés y español… y, créanme, cuando leí WAYNE lo primero que pensé fue: "¡Bruce, entra aquí!" Mi taza de café ya olía a victoria y crisis ortográfica al mismo tiempo. Vamos, échense un sorbo del brebaje y adentrémonle a estas 16 palabras que casi me hacen cambiar de canal.

Explicaciones de palabras

  • FLAG

    • Bandera que flamea, bandera que cae cuando pierde el equipo. En mi cabeza, FLAG está ligada a esa melodía del himno que nunca aprendí del todo.

  • SALEM

    • Salem me remite a brujas en Massachusetts, pero también al mentolado que vendía mi kiosquero. Dos imágenes opuestas: maldición y frescura.

  • WAYNE

    • Por alguna razón siempre me imagino a Batman diciendo: "Soy Wayne, pero también wane (menguante)". En inglés se pronuncian igual. ¡Trampa poética!

  • PARLIAMENT

    • ¿Sabían que las "Parliament" tienen un receso en el filtro llamado "recessed tip"? A mí me suena a que el cigarrillo quiere ser una catedral de humo… raro, ¿no?

  • STANDARD

    • Aquí no es lo de "normal", sino el estandarte medieval. Lo curioso: en la planta del mismo nombre (standard) también crece erguida. Doble significado, doble confusión.

  • LESSON

    • Clase, lección, y además suena a "lessen"… bajar. Me recordó cuando reprobaba y mi abuela decía: "Esto va a ser una lección para que te achiques un poco".

  • KENT

    • Otro nombre de cigarrillo y un condado inglés. En mis mapas mentales, Kent es también Supermán disfrazado de periodista… pero aquí se quema, no vuela.

  • SYNC

    • Sincronizar… o sonar como "sink" donde se hunden barcos. ¡Qué contraste! Me fascina la ironía de que algo que une también pueda hundirse al decirlo.

  • SHEER

    • Pura transparencia: "sheer fabric" es tul, "sheer nonsense" es absurdo puro. Me encanta cómo esta palabra puede ser delicada o lapidaria según la acompañante.

  • COLORS

    • No solo los colores del arcoíris: «school colors» es el orgullo colegial, «regimental colors» la bandera del regimiento. Una palabra que viste de patriotismo.

  • STARK

    • Stark puede ser apellido (Tony, hola), o una verdad pelada: «stark reality». Suena como cuchillo sin empuñadura: directo y un poco frío.

  • CAMEL

    • El animal del desierto y la marca más antigua que recuerdo en los viejos anuncios. Me da risa que un camello venda humo cuando bien podría vender oasis.

  • BANNER

    • A veces el banner de la web me invade tanto que quisero convertirlo en bandera y entregarlo al viento. De ahí a FLAG hay solo «one click».

  • UTTER

    • La uso cuando algo es total: «utter disaster» o «utter joy». Curiosamente, en español «otra» la pronunciamos igual. ¡Homófono accidental!

  • RESEED

    • Replantar, resembrar… volver a empezar. Me recuerda la frase de mi jardinero: «A veces hay que reseed para que crezca menos parche». Ortografía de esperanza.

  • PURE

    • Pure me evoca la canción de Live («Pure Intuition») y también la botella de «pure water» en carretera. Es la palabra más transparente que existe.

Pistas temáticas

  1. ABSOLUTO

    • Piensa en sinónimos que hacen que lo demás parezca más intenso. Son esas palabras que se ponen delante y dejan la frase en evidencia.

  2. GALARDETE

    • ¿Qué comparten los equipos deportivos, las naciones y hasta algún campamento veraniego? Algo que se levanta con organillo y se guarda con ceremonia.

  3. MARCAS DE CIGARRILLOS

    • Adivina a cuatro señores que nunca aparecen en anuncios hoy… pero que muchos abuelos reconocerían al instante.

  4. HOMÓFONOS DE 'REDUCIRSE'

    • Cada uno de estos suena como un verbo que significa 'hacerse más chico'. Ojo: la ortografía nos trolea.

Explicación de respuestas

¡Haz clic para revelar las respuestas!
  1. ABSOLUTO

    :PURE,SHEER,STARK,UTTER
    • Estas cuatro palabras son el equivalente anglo a decir "puro, completamente, de cabo a rabo". PURE y SHEER se usan para énfasis («pure nonsense» = pura tontería); STARK suena dura, como la verdad pelada que nadie pidió; UTTER es casi poética («utter joy»). Cuando las junté, sentí esa sensación de limpieza gramatical… como si el idioma hubiese gritado ¡bingo! de categoría.

  2. GALARDETE

    :BANNER,COLORS,FLAG,STANDARD
    • Banderines, gallardetes, estandartes… ¡todo lo que ondea y no es gente! BANNER es la pancarta publicitaria, FLAG la bandera nacional, STANDARD suena a estandarte medieval (o al uniforme de la república del spelling-bee) y COLORS es el conjunto de la bandera que ondea el equipo. Me imagino un estadio lleno ondeando estos cuatro vocablos mientras pienso: a ver si hoy gana mi vocabulario.

  3. MARCAS DE CIGARRILLOS

    :CAMEL,KENT,PARLIAMENT,SALEM
    • Aquí hay nostalgia de paquetes antiguos: CAMEL con su jamello del desierto, KENT y su filtro «micronite» (según los comerciales en blanco y negro), PARLIAMENT con el tapa biselada que parecía mini laboratorio, y SALEM —que olía a menta cuando alguien la abría cerca mío en el recreo. No fumo, pero admito que las marcas suenan a nombres en inglés que podrían ser perfectos para superhéroes olvidados.

  4. HOMÓFONOS DE 'REDUCIRSE'

    :LESSON,RESEED,SYNC,WAYNE
    • ¡Aquí la magia del sonido! LESSON suena como «lessen» (disminuir), RESEED es resembrar (hacer más pequeña la calvicie del césped, o sea, volver a llenar), SYNC rima con «shrink» en mi cabeza por la «s» de «small» (vale, ya sé que es trampa), y WAYNE… bueno, Bruce Wayne se reduce a Batman, ¿no? Admito que fue la última en encajar, hasta que grité: ¡way-ne = wane! («menguante»). A veces ser bilingual es trampa con permiso.

Qué tarde tan… de humo, banderitas y palabras que soñaban en diminuto. Me pasé más tiempo del que quiero admitir diciendo "WAYNE" en voz alta como si fuera un mantra ninja. Adivinar marcas de cigarrillos me hizo sentir un poco vintage (y casi me siento mal de no haber probado ni una, ¿eso me hace buena influencia?). El momento "¡ta-da!" fue cuando PURE-SHEER-STARK-UTTER se alineó: fue como ver brillar la solidez de la expresión en español. Al final, este rompecabezas me recordó que hay muchas maneras de encogerse, ondear, ser absoluto… y, sobre todo, de divertirse con un montón de letras. ¡Hasta mañana, conexiones! Que tengan una noche casi PURA, un poquito SHEER, bastante STARK y, por supuesto, completamente UTER… digo, UTTER-mente feliz. 🚩✨