NYT Connections Hint - 16 de abril de 2026
¡Hola, apaches del vocabulario! 🎲 Hoy el café no me hacía caso y yo tampoco a él: estaba clavando los ojos en la pantalla como si COOL fuese algo que se sirve con hielo. Spoiler: no. Connections de hoy se puso birria: términos que parecen de supermercado, termostato y hasta el atuendo de Selina Kyle dando vueltas. Mi perro miraba sospechoso cada vez que yo murmuraba «needles, ribs… ¿barbacoa?». Pero agarraron sentido cuando recordé que en mi instituto «roast» también significaba «vacilar» y que el primer sujetador de mi hermanita era un «training bra». Acompáñame a desarmar estas 16 palabras antes de que el aire acondicionado (¡sí, también sale!) me congele la inspiración.
Explicaciones de palabras
COOL
COOL no es solo «guay»; aquí es el botón azul del aire acondicionado que invoca brisas heladas. Me acuerdo del verano que lo pulsé tan fuerte que mis plantas casi se hacen un iceberg. Fun fact: los romanos ya usaban conductos de agua fría para templar villas. Yo solo tengo un mando con cuatro iconitos.
WHIP
WHIP puede ser nata montada, látigo o incluso «vaporrear» en la jerga actual. Aquí nos vestimos de gato, así que todas las imágenes convergen en el látigo de Catwoman. Curiosidad: en política se habla de «whip» para el jefe de disciplina del partido… ¡uy, doble sentido peligroso!
MASK
La MASK es el tapujo que convierte a una ciudadana en felina seductora. Me flipa cómo un simple trozo de tela borra la identidad; mi versión escolar era gafas y bracket, pero no tenía el mismo efecto. Dato cinéfilo: en los cómics ha sido de seda, cuero, hasta nanotecnología.
RIDE
¿RIDE? Montar, aguantar el «ride» de la vida… o en este caso el «dar la vara» que hace tu cuñado. Me costó desligar la palabra de parques de atracciones hasta que recordé el «ride someone» como «fastidiar». ¡Y pensar que mi primera bici decía «Ride on» en la etiqueta!
NEEDLE
Una aguja (NEEDLE) con la que coser y, metafóricamente, «pinchar» con comentarios. En mi cabeza sonaba «mosquito»; luego cayó la ficha: picar, molestar, intrigar. ¿Sabíais que las agujas de tejer tienen su propio sistema de medidas? Cuantas más ganas de «fastidiar», más pequeña la talla, parece.
CAMP
CAMP me evoca mosquitos, canciones alrededor del fuego y sudor. También es «training camp», ese lugar donde se forjan campeones… o se descubren ampollas. Mi momento CAMP fue un verano sin cobertura: aprendí que «wheels» eran fundamentales para escapar de un campamento sin Wi-Fi.
FAN
FAN es «ventilador» y también el que grita «¡te quiero!» a su ídolo. Hoy se queda con la primera acepción: esa palanquita que compite con COOL y HEAT. Curiosidad técnica: los ventiladores no enfrían el aire, solo lo mueven; pero si te sopla en la nuca, la percepción baja 3 °C, y eso es magia barata.
WHEELS
WHEELS ruedan, entrenan y, cuando son «training», evitan que los niños se coman el suelo. A mí me las quitaron un lunes y mi confianza se fue por el desagüe. Side note: en la jerga urbana tener «wheels» puede significar tener coche; otro juego de palabras que Connections maneja con gracia.
AUTO
AUTO es el «modo flojo» que gestiona la temperatura por ti. También significa coche, automatismo, autodidacta… y la posibilidad de quedarte en pijama mientras la casa lo hace todo. ¡Gracias, tecnología! Fun data: el primer termostato «auto» data de 1883 pero solo tenía dos opciones, ON y OFF.
BODYSUIT
El BODYSUIT abraza todo el cuerpo como los dibujos de superhéroes. En español lo asociamos a bañadores o leotardos, pero Catwoman lo lleva de cuero negro ceñido. Cosplay advice: si vas a hacer garras, asegúrate de que el bodysuit tiene refuerzo, o terminarás cosiendo a las 3 a.m.
HEAT
HEAT es el rival de COOL en la batalla del termostato. La primera vez que lo activé de adulto, recibí la factura y sentí otro tipo de calor: el del bolsillo. Curiosidad calórica: el aire caliente sale por el techo; por eso los gatos siempre duermen arriba, ellos sí que entienden la física.
ROAST
ROAST puede ser «asar» o «hacer humor a fuego lento». En el chat de amigos «te van a roast» si subes una foto de peinado dudoso. Mi primer roast fue en clase de literatura: un soneto a Keynes que mi profe describió como «well done». Toma, al horno.
DAY
TRAINING DAY: la peli, la jornada inicial o simplemente el «día de entrenamiento». La frase se me quedó grabada cuando mi jefe me dijo «este va a ser tu training day» y temblé hasta el mediodía. Dato de cine: Denzel ganó el Oscar; yo gané bolsas de té y confusión.
CLAWS
CLAWS son garras afiladas que en inglés suenan a «clack» cuando se abren. Catwoman las usa para escalar edificios y para hacer cosplay de manicura letal. Trivia gatuna: los gatos domésticos pueden retraerlas, pero los guepardos no; así que Selina es más tigrillo que michi común.
BRA
BRA es «sujetador» y TRAINING BRA ese modelo modesto que marca la transición a la adolescencia. Recuerdo que el mío tenía florecitas y mi abuela lo llamaba «previas». Nota curiosa: el primer sujetador moderno se patentó en 1914; desde entonces, ya no hay excusas para hacer deporte sin soporte.
RIB
RIB puede ser costilla, la tira de un paraguas o «meterse» con alguien (to rib). Me dio risa imaginar a un esqueleto contando chistes: un hueso con sentido del humor. Además, las costillas protegen el corazón, así que burlarse desde ahí es casi «from the heart».
Pistas temáticas
MOLESTAR / VACILAR
Piensa en esa amiga que «te pincha» cada vez que sales y en ese tío que «se te sube encima» con chistes. ¿Se te enciende la bombilla?
AJUSTES DEL TERMOSTATO
¿Tienes frío o calor? ¡Busca entre los botoncitos de tu aire acondicionado! Aquí nada brilla, solo ajusta. 🌡️
PARTES DEL DISFRAZ DE CATWOMAN
Si Bruce tuviera una lista de regalos para su enemiga-protagonista, ¿qué le compraría? Pista: brilla el látigo, no la bombilla.
TRAINING ___
¿Qué cosas te acompañan cuando empiezas algo desde cero? Piensa en sujetadores, rueditas y días de casting.
Explicación de respuestas
¡Haz clic para revelar las respuestas!
MOLESTAR / VACILAR
:NEEDLE,RIB,RIDE,ROASTEstos cuatro verbos comparten un sabor picante: se usan cuando alguien «vacila» o se mete con otro. NEEDLE («hacerse el longuis» clavando agujitas de burla), RIDE (montarle encima, insistente), RIB (hurgar como quien toca el cuerpo para reírse) y ROAST («asar» humorísticamente). Me pasé diez minutos buscando sartenes y fuegos… hasta que recordé la cena familiar donde mi primo me «roast» por mi nuevo corte de pelo. ¡Ahí cayó la ficha! Nada de termostatos ni fogones: puro «bullying» simpático.
AJUSTES DEL TERMOSTATO
:AUTO,COOL,FAN,HEATAUTO, COOL, FAN y HEAT son los botones que pulsamos cuando el clima nos tuerce el gesto. No me lo creía hasta que vi COOL al lado de mi querido HEAT y me frené justo a tiempo: ¡esto no es un asador, es el termostato! FAN (el ventilador), AUTO (el modo vago que decide por ti) y HEAT y COOL dando guerra según la estación. Parecen vecinos discutiendo por la temperatura ideal: 22 °C para siempre, digo yo.
PARTES DEL DISFRAZ DE CATWOMAN
:BODYSUIT,CLAWS,MASK,WHIPCuando mi sobrina se disfrazó de Catwoman las palabras saltaron solas: la BODYSUIT que le apretaba, la MASK que le daba misterio, ese WHIP de juguete que se enredaba en los muebles y unas CLAWS que dejaron firmado el sofá de por vida. Selina Kyle estaría orgullosa: cada pieza es esencial para el look felino. Os prometo que, después de hoy, cada vez que vea látigos y garras pensaré automáticamente en gatos… y en sofás destrozados. 🐱
TRAINING ___
:BRA,CAMP,DAY,WHEELSTRAINING BRA: el «sujetador de entrenamiento» que recuerdo con vergüenza del cole. TRAINING CAMP: esos días de sufrimiento deportivo y camaradería. TRAINING DAY: la peli que me hizo sudar desde el sofá… y la jerga para la «jornada de aprendizaje». TRAINING WHEELS: mis pequeñas rueditas de refuerzo cuando aprendí a montar en bici (¡y cuántas caídas!). El guion de hoy fue poner la palabra clave al final. ¿Resultado? Un ramillete de etapas de la vida donde «entrenamos» algo: pecho, piernas, corazón o metas.
¿Qué me dejó hoy Connections? La certeza de que hasta los términos más comunes pueden esconder una segunda identidad. Mientras cerraba la pestaña, juré que mañana no me dejaré intimidar por un simple WHIP o un RIB: son solo palabras esperando un contexto. Me despido con el aire acondicionado puesto en AUTO y una sonrisa de oreja a oreja: mañana vuelvo a pinchar, pero prometo traer más ingenio que ansiedad. ¡Hasta la próxima, y que vuestras neuronas estén en modo FAN! 🌬️