22. Februar 2026

NYT Connections Hint - 22. Februar 2026

Ah, Sonntagmorgen, 22. Februar – meine Katze schnurrt, der Kaffee duftet und Connections wirft mir sofort eine Ladung amerikanischer Geschichte, silberner Haare und Comic-HeldInnen entgegen! Ich dachte erst: „Easy, alles Comics und ein paar Aussteiger-Begriffe“, aber dann kam Teddy Roosevelt um die Ecke – und der Mann hatte ja bekanntlich keine Zeit fĂŒr Langeweile. đŸ» In 16 Wörtern wartet heute sowohl satirische Zeichenstift-Kunst als auch PrĂ€sidenten-Merch auf uns; ich war kurz versucht, meinen Haarknoten in salt-and-pepper umzufĂ€rben, nur um besser mitzumachen. Los geht‘s!

WorterklÀrungen

  • OUTCAST

    • Outcast – direkt ĂŒbersetzt „Verstoßener“. Ich kenne das GefĂŒhl: beim letzten Klassentreffen war ich der einzige ohne Instagram-Profil und plötzlich der digitale Außenseiter. Dieses Wort riecht nach einsamen Lagerfeuern und zu viel Zeit mit dem eigenen Kopf, aber hey, oft entstehen die besten Ideen, wenn man nicht in der Mitte steht.

  • SALT-AND-PEPPER

    • Salt-and-pepper als Haartönung klingt kulinarisch, meint aber diese coole Streu-Salz-und-pfeffer-Optik bei HalbĂ€ltern. Mein Vater nannte das immer „erwachsene Glanzpunkte“, was ihn selbstredend nicht davon abhielt, jedes Jahr neue graue Tupfen dazuzuwinken.

  • BLONDIE

    • Blondie – nicht nur die SĂ€ngerin, sondern auch Dagmar, Ehefrau von Dagwood und Mama von „Zack!“-Sandwich-Mythen. Seit 1930 plaudert sie durch die Zeitungsseiten und ist damit quasi die Ur-Mom-Meme. Ich hab als Kind heimlich ihre Haarspange probiert – passte nicht, aber der Stil blieb.

  • TEDDY BEAR

    • Teddy Bear – ohne Teddy Roosevelt gĂ€be es wohl keine Kuschelpelz-Karrieren. 1902 verschonte er einen gefangenen BĂ€ren, der Cartoon machte’s rund, und schwupp hatte jeder Kindergarten sein Maskottchen. Ich hab meinen ersten BĂ€ren „Theo“ genannt – klare Schleife, große Ohren, PrĂ€sidenten-Style.

  • DISTINGUISHED

    • Distinguished – das klingt erst mal nach NobelpreistrĂ€ger, ist aber oft einfach: grau, gestylt und mit Aktenkoffer. Wenn man mit „ergraut und angesehen“ durchs Leben geht, hat man dieses Label verdient. Ich kann kaum erwarten, irgendwann „distinguished“ beim BĂ€cker genannt zu werden, statt „du SĂŒĂŸe mit dem Brötchen“.

  • BLACK SHEEP

    • Black Sheep – das schwarze Schaf in der Familie, gewissermaßen Outcast mit Verwandtschafts-Bonus. Bei uns war das meine Cousine, die statt Medizin zu studieren, Schafe tĂ€towierte – schwarze natĂŒrlich. Man muss sie lieben, auch wenn sie mitten auf der Weide den Family-Whatsapp-Kodex brach.

  • ROUGH RIDERS

    • Rough Riders – klingt nach Country-Band, war tatsĂ€chlich Roosevelts verrĂŒckte Reiter-Truppe 1898. Die Bande galoppierte in den Spanisch-Amerikanischen Krieg und prĂ€gte sein Image als Action-Politiker. FĂŒr mich bleibt’s ein Dauer-Reminder, dass Politiker frĂŒher auch mal Stiefel statt Twitter-Threads hatten.

  • THE FAR SIDE

    • The Far Side – Gary Larson verpasste Kuhkindern Brillen und Wissenschaftlern verrĂŒckte Parallelwelten. Ich hab als Kind diesen Comic heimlich an der KĂŒhlschranktĂŒr studiert und gedacht: „So muss Labor sein – alle tragen FlattermĂ€ntel und sprechen mit HĂŒhnern.“ LegendĂ€rer Nerd-Humor!

  • BULL MOOSE

    • Bull Moose – nach einem Attentat 1912 meinte Roosevelt, er sei „so fit wie ein Bull-Moose“ und nannte seine neue Partei so. Seitdem steht der Begriff fĂŒr klobig-stolzes Durchstampfen. Ich probiere das manchmal beim HaustĂŒr-Aufmaulaufen – funktioniert nur ohne Geweih, aber mit Ehrgeiz.

  • BLOOM COUNTY

    • Bloom County – Berke Breatheds verrĂŒcktes Hinterhof-Universum mit Opus dem Pinguin und Bill der Katze (die stĂ€ndig „ACK!“ machte). Die 80er gaben mir durch diesen Comic meine erste politische Satire, verpackt in Kaffeeflecken und FlĂŒgeln. Ich hab noch ein T-Shirt mit Opus – passt toll zu Pyjama-Debates.

  • SILVER

    • Silver als Haarfarbe klingt nach Zwanzigern-MĂŒnze, ist aber einfach edles Grau. In der Zahnspange war’s cool, am Schopf ist’s „Silber-Look“. Manchmal wĂŒnschte ich, die Natur wĂŒrde gleich in Metall-Glanz erblenden – dann spart man sich Glanzspray, zahlt nur noch fĂŒr politisches Image.

  • PEANUTS

    • Peanuts – Charlie Brown, Linus, Lucy, Snoopy: Die Bande erklĂ€rte mir als Kind, dass Weltuntergang und MitgefĂŒhl gleich groß sind. Charles Schulz brachte Philosophie ins Comic-Raster. Ich kann heute noch Linus’ Decade-Monologe zitieren – macht mich auf Partys zum Philosoph, oder zum Spinner, je nachdem.

  • MISFIT

    • Misfit – der englische Rundum-Niete, die trotzdem glĂ€nzt. Ich fĂŒhle mich jedes Mal wie ein Misfit, wenn ich versuche, in Zumba mitzuhalten – zu viel Link, zu wenig Rhythmus. Aber ohne Misfits gĂ€b’s keine revolutionĂ€ren Erfinder, also trage ich das Label mit Stolz (und zwei linken FĂŒĂŸen).

  • FLECKED

    • Flecked – so nennt man stippchenĂŒbersĂ€te Haare, die so aussehen, als hĂ€tte ein Maler Silberfarbe versprĂŒht. Klingt eigentlich romantisch, ist aber meist einfach „Winterlook for free“. Ich hab versucht, mir gefleckte StrĂ€hnen per Stift zu machen – Ergebnis: Aussehen wie gestreute Tinte, Spiegel lacht.

  • REJECT

    • Reject – noch hĂ€rter als Outcast: der Abgewiesene, der ZurĂŒckgewiesene. Erinnert mich an Schulhof-Teams, wo ich letzter Pick war, aber dann trotzdem das entscheidende Tor schoss (okay, in meiner Erinnerung). Wichtig: Auch Rejects finden ihre Crew – Connections zum Beispiel!

  • BIG STICK

    • Big Stick – aus „Speak softly and carry a big stick
“. Roosevelt meinte damit Diplomatie plus Machtpotenzial. Heute wĂŒrde er wohl sagen: „Tweet freundlich, aber hab ne starke Block-Liste“. Ich hab das Zitat als Post-it am Bildschirm – hilft beim Online-Konflikt-Management, falls ihr’s mal braucht!

Thema-Hinweise

  1. JEMAND DER NICHT DAZUGEHÖRT

    • Manchmal steht man im Leben neben der Spur – diese vier Begriffe fĂŒhlen sich genauso „daneben“ an wie wir freitags um 17 Uhr im Supermarkt.

  2. BEGRIFFE FÜR ERGRAUENDE HAARE

    • SpĂ€testens im Spiegel wird jeder mal klar: die Farbpalette wechselt von dunkel zu... na, was wohl? đŸ’‡â€â™‚ïžđŸ’â€â™€ïž

  3. KLASSISCHE COMIC-STRIPS

    • Zeitungen frĂŒher: ihr habt sie vielleicht nur vom FrĂŒhstĂŒckstisch gekannt – vier kleine Fenster voller Tusche-Zeichnungen, die Mama und Papa lachten.

  4. MIT THEODORE ROOSEVELT VERBUNDEN

    • Denkt an einen PrĂ€sidenten, der gern BĂ€ren liebte, Stöcke schwang und mit Bullen-MĂŒtzen durch die Geschichte ritt – ihr kennt ihn garantiert! 😉

Antworten ErklÀrung

Klicken Sie hier, um die Antworten anzuzeigen!
  1. JEMAND DER NICHT DAZUGEHÖRT

    :BLACK SHEEP,MISFIT,OUTCAST,REJECT
    • BLACK SHEEP (das schwarze Schaf) kennen wir alle aus der Familien-Geschichte: der Cousin, der vegane PilzzĂŒchter werden wollte, wĂ€hrend alle anderen Metzger sind. MISFIT ist der Rundling im Quadratloch – z. B. ich in jeder Sportstunde. OUTCAST erinnert mich an diese High-School-Filme, wo jemand plötzlich außerhalb der Clique landet. Und REJECT ist ganz hart: fast schon weggeworfen, aber irgendwie auch tapfer, weil er trotzdem weitermacht. Moral vom Sprachstrand: Anderssein ist hĂ€ufig der erste Schritt zu etwas Großem – zumindest in Connections punkten wir damit!

  2. BEGRIFFE FÜR ERGRAUENDE HAARE

    :DISTINGUISHED,FLECKED,SALT-AND-PEPPER,SILVER
    • Grau wird uns allen – aber wie wir es nennen, entscheidet ĂŒber Stil: SILVER klingt nach Edelmetall-Elfen, SALT-AND-PEPPER nach KĂŒchengewĂŒrz-Charme, FLECKED nach einem gestromten Wildwasser-Greis und DISTINGUISHED nach Professor, der seine Semester-PrĂŒgelglatze zur Ehren-Haarpracht gemacht hat. Ich persönlich freue mich auf mein „silbernes“ Dasein – klingt besser als „alternd“, findet ihr nicht auch? 😊

  3. KLASSISCHE COMIC-STRIPS

    :BLONDIE,BLOOM COUNTY,PEANUTS,THE FAR SIDE
    • Diese Comic-Legenden haben Generationen begleitet: PEANUTS mit Charlie Brown, Snoopy & Co. (1950–2000) ist wohl der Inbegriff der tiefgrĂŒndigen Alltagspoesie. THE FAR SIDE von Gary Larson servierte absurde Wissenschaftsgags – ich kann noch immer seine KĂŒhe mit Brille vor mir sehen! BLONDIE schwappte ursprĂŒnglich aus den 30er-Flapper-Tagen ins Wohnzimmer und wurde zur besten Haushalts-Slapstick-Familie schlechthin. Und BLOOM COUNTY mit Opus dem Pinguin und Bill the Cat war meine erste politik-satirische EnttĂ€uschung als Teenager – verrĂŒckt, wie sehr Comics Kindheit und Weltbild formen, oder?

  4. MIT THEODORE ROOSEVELT VERBUNDEN

    :BIG STICK,BULL MOOSE,ROUGH RIDERS,TEDDY BEAR
    • Theodor Roosevelt ist so etwas wie der Ur-Papa der amerikanischen Popkultur: Teddy-BĂ€r (weil er mal ein BĂ€renjunge verschonte und Spielzeughernder sofort „Teddy’s bear“ taufte), Rough Riders (sein wildes Kavallerie-Regiment im Spanisch-Amerikanischen Krieg), Bull Moose (sein Spitzname, weil er sich als starker Widder bezeichnete, der „wie ein Moose durchs Dickicht stampft“) und natĂŒrlich der „Big Stick“ aus seinem Motto „Speak softly and carry a big stick
“. Alles zusammen ein feines StĂŒck PrĂ€sidenten-Merchandise der Extraklasse – ich hab beim Kombinieren regelrecht die Panama-Grube angelegt!

Also, meine lieben Buchstaben-Jongleure: heute war ich mal Teddy-Roosevelt-verliebt, mal grau-philosophisch, mal Comic-lustig und zwischendurch ein bisschen Außenseiter-melancholisch. Genau das liebe ich an diesem Spiel – es schaukelt einen durch alle GefĂŒhle, nur mit Wörtern statt mit Achterbahn-Schienen. Habt ihr heute auch so lange ĂŒber „Flecked“ gestaunt, bis klar war, dass es einfach nur „gefleckt“ im Silber-Sinne meint? Ich auf jeden Fall! Bis morgen hoffe ich, dass ihr alle euren inneren „Rough Rider“ gefunden habt und euch die grauen Haare (egal ob distinguished oder salt-and-pepper) raufen vor Freude. Macht’s euch knuffig, trinkt einen Kakao – und denkt dran: Big Stick klingt hart, aber ein Kuschel-Teddy-BĂ€r steckt in uns allen. Tschakka und gute Nacht!